สำนวนอังกฤษที่ควรรู้ถ้าอยากพูดเหมือนเจ้าของภาษา โดยการใช้ สำนวนอังกฤษ (English idioms) เป็นวิธีที่ยอดเยี่ยมในการทำให้การพูดฟังดูเป็นธรรมชาติและไม่เหมือนแปลตรงตัวจากภาษาไทย การเรียนรู้สำนวนจะช่วยให้คุณเข้าใจความหมายเชิงลึกของภาษาอังกฤษ และสามารถสื่อสารได้อย่างชัดเจน ตัวอย่างเช่น การใช้สำนวน “break the ice” แปลว่า “ทำให้คนรู้จักกันง่ายขึ้น – To make people feel more comfortable in a new situation จะทำให้ประโยคฟังเป็นธรรมชาติยิ่งขึ้น
ตัวอย่างสำนวนยอดนิยมที่ควรรู้ เช่น “hit the nail on the head” หมายถึง พูดตรงประเด็นหรือถูกต้อง, “piece of cake” หมายถึง ง่ายมาก, และ “once in a blue moon” หมายถึง บางครั้งหรือนาน ๆ ครั้ง การใช้สำนวนเหล่านี้ในประโยคจริงสามารถช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณดูคล่องและเป็นเจ้าของภาษามากขึ้น
1.สถานการณ์: ทำความรู้จัก / เริ่มสนทนา (Breaking the ice)
- He told a funny story to break the ice at the party.
→ เขาเล่าเรื่องตลกเพื่อทำให้บรรยากาศที่งานปาร์ตี้เป็นกันเอง - Asking about hobbies is a good way to break the ice.
→ การถามเรื่องงานอดิเรกเป็นวิธีที่ดีในการทำความรู้จัก - She smiled and said hello to break the ice with her new classmates.
→ เธอยิ้มและทักทายเพื่อนใหม่เพื่อทำความรู้จัก - Playing a small game at the start of the meeting helped break the ice.
→ การเล่นเกมเล็ก ๆ ตอนเริ่มประชุมช่วยให้บรรยากาศเป็นกันเอง - He used a compliment to break the ice on their first date.
→ เขาชมคู่เดทเพื่อทำความรู้จักกันในครั้งแรก
2.สถานการณ์: ชี้ประเด็น / พูดตรง ๆ (Hit the nail on the head)
- You hit the nail on the head when you said we need more practice.
→ คุณพูดถูกจุดเลยที่บอกว่าเราต้องฝึกมากขึ้น - Her comment about the project really hit the nail on the head.
→ ความคิดเห็นของเธอเกี่ยวกับโปรเจกต์นั้นตรงประเด็นมาก - He hit the nail on the head by identifying the main problem.
→ เขาพูดตรงประเด็นโดยระบุปัญหาหลักได้ถูกต้อง - I think you hit the nail on the head with your suggestion.
→ ฉันคิดว่าคุณพูดถูกจุดกับข้อเสนอของคุณ - When she said we should start earlier, she hit the nail on the head.
→ ตอนที่เธอบอกว่าเราควรเริ่มแต่เนิ่น ๆ เธอพูดถูกต้องเลย
3.สถานการณ์: พูดถึงสิ่งง่าย / ทำได้ง่าย (Piece of cake)
- The exam was a piece of cake; I finished it in 20 minutes.
→ ข้อสอบง่ายมาก ฉันทำเสร็จใน 20 นาที - Cooking this recipe is a piece of cake if you follow the steps.
→ การทำสูตรนี้ง่ายมากถ้าทำตามขั้นตอน - Fixing the bike was a piece of cake for him.
→ การซ่อมจักรยานสำหรับเขาง่ายมาก - Don’t worry about the test; it’s a piece of cake.
→ อย่ากังวลเรื่องสอบ มันง่ายมาก - Learning basic English idioms is a piece of cake with daily practice.
→ การเรียนสำนวนพื้นฐานอังกฤษง่ายมากถ้าฝึกทุกวัน
4.สถานการณ์: ทำบางสิ่งไม่บ่อย / โอกาสน้อย (Once in a blue moon)
- I only travel abroad once in a blue moon.
→ ฉันไปต่างประเทศนาน ๆ ครั้งเท่านั้น - He calls his old friends once in a blue moon.
→ เขาโทรหาเพื่อนเก่านาน ๆ ครั้ง - We eat at that fancy restaurant once in a blue moon.
→ เราไปกินที่ร้านหรูนั้นนาน ๆ ครั้ง - She wears high heels once in a blue moon.
→ เธอสวมส้นสูงนาน ๆ ครั้ง - Special sales like this happen once in a blue moon.
→ การลดราคาพิเศษแบบนี้เกิดขึ้นไม่บ่อยนัก - สถานการณ์: ต้องทำสิ่งยาก / เผชิญความลำบาก (Bite the bullet)
- I had to bite the bullet and finish the project by myself.
→ ฉันต้องอดทนทำโปรเจกต์นี้คนเดียว - She bit the bullet and admitted her mistake.
→ เธอกล้าเผชิญหน้าและยอมรับความผิด - Sometimes you have to bite the bullet and face your fears.
→ บางครั้งคุณต้องกล้าเผชิญความกลัวของตัวเอง - He bit the bullet and went to the dentist despite his fear.
→ เขากล้าไปหาหมอฟันแม้จะกลัว - We have to bite the bullet and tell the truth.
→ เราต้องกล้าเผชิญและพูดความจริง
5.สถานการณ์: ทำงาน / เรียน / ชีวิตประจำวัน
- Starting your day with a small task can break the ice at work.
→ การเริ่มวันด้วยงานเล็ก ๆ ช่วยให้บรรยากาศที่ทำงานดีขึ้น - She hit the nail on the head when explaining the new rules.
→ เธอพูดตรงประเด็นเมออธิบายกฎใหม่ - Completing your homework is a piece of cake if you focus.
→ การทำการบ้านง่ายมากถ้าคุณตั้งใจ - I go to the cinema once in a blue moon, maybe once a year.
→ ฉันไปดูหนังนาน ๆ ครั้ง ประมาณปีละครั้ง - He bit the bullet and started exercising every morning.
→ เขากล้าเริ่มออกกำลังกายทุกเช้า